Kinugawa Grand Hotel Yumeno Toki
鬼怒川大饭店 梦之时
Kinugawa Onsen, Tochigi Prefecture
枥木县 鬼怒川温泉
栃木県 鬼怒川温泉
After being healed in the private bath with natural hot spring water, please enjoy the Shunsai Kagozen meal made with local and seasonal ingredients.
在使用天然温泉水的私人浴池中得到治疗后,请享用使用当地和季节性材料的顺斋Kagozen餐。
天然温泉かけ流しの貸切風呂に癒された後は、地元や旬の素材を使った旬彩籠盛膳をご堪能下さい。
Address 地址 住所 |
1021 Ohara, Kinugawa Onsen, Nikko-shi, Tochigi 321-2522
(View in Google Map) 枥木县日光市鬼怒川温泉大原1021号 (在谷歌地图上查看) 〒321-2522 栃木県日光市鬼怒川温泉大原1021 (googleマップ) |
TEL 电话 TEL | 0288-77-1313 |
FAX 传真 FAX | 0288-77-3344 |
Official website 官方网站 公式サイト | https://www.kgh.co.jp/ |
Number of rooms 房间数 部屋数 | 100 |
Capacity 容量 収容可能人数 | 450 |
Hot Spring Information 温泉信息 温泉情報
spring quality 弹簧质量 泉質 |
Alkaline simple hot spring
碱性单纯温泉 アルカリ性単純温泉 |
efficacy 功效 効能 |
neuralgia, sprains, muscular pain
神经痛、扭伤、肌肉疼痛 神経痛、くじき、筋肉痛 |
reservation bath 储备沐浴 貸切風呂 |
The private bath [Kaku Koibo] has 5 different bathtubs and a tatami mat room for your rest. Four of the five locations can be used for 50 minutes at a time for ¥3,300 (tax included). The remaining one [Ryugu] can be used for 50 minutes at a time for ¥4,400 (tax included). 天然温泉浴池[Kaku Koibo]有五个不同的浴缸和一个用于休息和放松的榻榻米房间。 五个地点中的四个,每次可使用50分钟:3,300日元(含税)。 剩下的一个[龙宫]每次可使用50分钟:¥4,400(含税)。 天然温泉掛け流し貸切風呂【かく恋慕】は、5つの趣異なる湯船と畳のお休み処が付随しております。 5か所の内4か所が一回50分利用:¥3,300(税込)。 残り1か所【龍宮】が一回50分利用:¥4,400(税込)。 |
Lodging Information 住宿信息 宿情報
Non-smoking guest rooms 禁止吸烟的客房 禁煙客室 |
〇 |
Dietary consultation 饮食支持咨询 食事対応相談 |
Depending on the type and degree of allergy, we will accommodate your request if possible.
根据过敏的类型和程度,如果可能,我们会满足您的要求。 アレルギーの種類・程度によりますが、可能な場合は対応いたします。 |
Pick-up/drop-off 上车/下车地点 送迎 |
A dial bus is available from Tobu Railway Kinugawa Onsen Station to go around to each inn. (Adult: ¥200)
从东武铁路鬼怒川温泉站到各旅馆有拨号巴士。 (成人:200日元)。 東武鉄道鬼怒川温泉駅より各旅館を巡回するダイヤルバスがございます。(大人:¥200) |
Accommodation Plan 接受一日游 宿泊プラン |
[Kaku Koi Koi Plan] 1 night with 2 meals + 1 free 50-minute private bath: from ¥22,150 (tax included)
[Kaku Koi Koi计划] 1晚2餐+1个私人浴室50分钟免费:22,150日元起(含税)。 【かく恋慕プラン】1泊2食付+貸切風呂一回50分無料:¥22,150(税込)~ |
One day trip bathing plan 接受一日游 日帰り入浴プラン |
【BLOOMING SPA KAIKA Day Trip Plan】.
Body or facial spa 60 min. course + bathing in a large public bath + one drink included: ¥19,000 (tax included) ~
[BLOOMING SPA KAIKA一日游计划] 。 身体或面部水疗60分钟课程+在大型公共浴池沐浴+含一杯饮料:19,000日元起(含税)。 【BLOOMING SPA KAIKA 日帰りプラン】 ボディorフェイシャルスパ60分コース+大浴場の入浴+ワンドリンク付:¥19,000(税込)~ |
Acceptance of one-day bathing 接受一日游 日帰り入浴の受入 |
〇 |
Pink Ribbon Day 粉红丝带日 ピンクリボンデー |
On weekdays in February and March, only overnight guests who contact us in advance can use the private bath “Kaku Koibo” at half price (excluding “Ryugu”). Reservations must be made at the time of check-in on the same day. For those who apply for a plan other than the Kaku Koibo Plan
仅在2月和3月的工作日,只有提前联系我们的过夜客人可以半价使用私人浴室 “Kaku Koibo”(不包括 “Ryugu”)。 可以在入住当天进行预订。 对于那些用卡库-科博计划以外的计划申请的人来说 2月3月の平日のみ、宿泊のお客様で事前連絡をいただいた方のみ貸切風呂「かく恋慕」を半額にてご利用いただけます(「龍宮」を除く)。御予約は、当日チェックイン時になります。※かく恋慕プラン以外でお申込みの方 |